
1. Wat is een doop-, vormsel- of huwelijksbewijs?
Een doopbewijs is een officieel uittreksel uit het doopregister, waar precies op staat wat uw kerkelijke status is: gedoopt, gevormd, gehuwd of gewijd. Ook staan uw doopnamen, de namen van uw ouders, peter en meter erop, gelijk ze in het doop- vormsel- of huwelijksboek toen opgetekend werden. Dit geldt ook voor vormsel- en huwelijksbewijzen. Daarmee kunt u desgewenst elders geldig aantonen dat u katholiek bent en een van deze sacramenten ontvangen hebt.
Als u niet in een van de kerken van onze parochie (zie hiervoor onze parochiekernen) gedoopt, gevormd of kerkelijk gehuwd bent, gaat u a.u.b. dan na in welke kerk u indertijd dat sacrament ontvangen hebt en in welke parochie deze is gelegen. Een wijze om uw doopparochie te zoeken vindt u hier. Neemt u dan contact op met die parochie om aldaar een bewijs van ontvangst op te vragen; zou u niet weten onder welke parochie een bepaald kerkgebouw valt, kunt u contact met het Bisdom Breda leggen of eventueel met een ander Bisdom binnen Nederland om ernaar te vragen.
Mocht men zelf niet meer weten waar men gedoopt was, dan weten de eigen ouders dat, of staat het meestal in hun trouwboekje opgetekend.
2. Wanneer hebt u een doopbewijs nodig?
Voordat men het sacrament van de eerste Heilige Communie of het heilig Vormsel gaat ontvangen heeft men een doopbewijs nodig. Nadat het Vormsel toegediend is zal de parochie een bericht sturen naar de parochie waar u gedoopt bent, zodat ze het Vormsel kunnen aantekenen in het doopregister. Over de heilige Communie wordt ’t geen aantekening in het doopregister gemaakt. Doopbewijzen worden enkel in het Nederlands uitgegeven naar de gegevens zoals in de parochieboeken toen opgetekend zijn geweest. Zou men voor het buitenland een bewijs nodig hebben kan ’t ook in het Latijn aangevraagd worden (officiële kerkelijke taal); opgelet: s.v.p. meteen bij indienen van aanvraag uw voorkeur voor ook de Latijnse taal erbij melden; dan ontvangt u allebei bewijzen. Vóór u gaat trouwen moet u bij de parochie waar u gedoopt bent een doopbewijs aanvragen. Na het huwelijk stuurt de parochie waar u trouwt een bericht naar de parochie waar u gedoopt bent, zodat ze de kerkelijke inzegening van uw huwelijk kunnen aantekenen in het doopregister. Dit geldt eveneens bij het Wijdingsscrament. Na de doopviering wordt de naam van de dopeling (voornaam en doopnamen) in het doopboek of doopregister geschreven. Hierin worden het doopdatum en de naam van de ouders zoals die van de peetouders ook vermeld.
Een doopbewijs moet men zelf aanvragen en let a.u.b. op, een doopbewijs is gebruikelijk maar een half jaar geldig. Het doopbewijs mag daarom op de dag van uw Huwelijk of Vormsel niet ouder zijn dan 6 maanden. Een oorkonde die op de dag van het doopsel aan ouders meegegeven is, is dus geen doopbewijs.
3. Concrete stappen om een bewijs voor een ontvangen sacrament aan te vragen: wat is nodig en hoe het te doen
Als u in een van de kerken van onze parochie gedoopt, gevormd of kerkelijk gehuwd bent en een bewijs hiervan behoeft, neemt dan a.u.b. contact met het algemeen secretariaat óf met het desbetreffende kernsecretariaat op. Zij zullen u zo snel mogelijk hierbij helpen (voor verdere adressen klik hier).
Graag of u bij het aanvragen ons volgende gegevens verstrekt:
1. persoonsgegevens (volledige naam en achternaam); (mobiel)telefoonnummer, e-mailadres, woonadres.
2. geboortedatum, geboorteplaats en jaar wanneer u omstreeks die sacramenten meent te hebben ontvangen,
3. kerkgebouw binnen de Sint Elisabeth parochie waarin het sacrament toen toegediend werd (zie hiervoor de 6 parochiekernen).
4. rede of doel van uw verzoek; b.v. voor een doopsel, of vormsel, kerkelijke huwelijk, enz.
Zo kan men het gemakkelijker opzoeken en met u erna sneller terugkoppelen (gebruikelijk in een paar weken). Bewijs wordt ’t aanvankelijk in het Nederlands opgesteld; wenst u het ook in het Latijn graag ook bij uw verzoek duidelijk aangeven. Leest u s.v.p. hieronder bij punt 5 over de administratieve kosten ervan.
4. Huwelijksdocumenten in geval van inzegening in het buitenland
Indien u een kerkelijke huwelijksinzegening in het buitenland gaat voltrekken, hebt u enige documenten zeker nodig. Allereerst behoort men tijdig eigen doopsel- en vormselsbewijzen te zoeken in de parochie waar u gedoopt en/of gevormd was. Vervolgens behoort men zich voor een kerkelijk huwelijk te melden in de parochie, waar men tegenwoordig woonachtig is. De priester van uw parochie kan u helpen met het invullen van het kerkelijk formulier voor huwelijk in het buitenland; graag of u met ruime tijd het verzoek indient. Dit formulier moet ook later – na juiste invulling – door het bisdom gekeurd worden, zodat het naar het ander bisdom in het buitenland gestuurd mag worden; ook al gaat u niet in uw parochie trouwen, zijn er kosten aan verbonden voor de procedure van het formulier met of zonder huwelijkscursus erbij; a.u.b. geeft u dit aan het secretariaat aan bij het gesprek of contact om later de juiste berekening te kunnen ontvangen.
Nodige info om mee te nemen voor uw aanmelding bij de parochie:
- doopselbewijs gevraagd in de parochie waar u gedoopt was;
- vormselbewijs gevraagd in de parochie waar u gevormd bent; indien u niet gevormd bent, meldt u dit aan de parochie bij het gesprek;
- uw eigen documenten meenemen (identiteitsbewijs of paspoort) en gemeentelijk huwelijksboek en ook uittreksel van huwelijk voor het buitenland (apart bij de Gemeente besteld);
- informatie over het Bisdom en Parochie in het buitenland, waar u wenst te gaan trouwen (Bisdomsnaam, Parochienaam, telefoon, email- en adres gegevens voor contact vanuit Nederlandse parochie);
- informatie over de huwelijkscursus; d.w.z. waar men het gaat volgen, hetzij in een ander land of in de parochie waar u woont of elders. Wanneer de huwelijkscursus buiten uw eigen parochie om plaats zou vinden, behoort men aan de priester een schriftelijke certificaat van de huwelijkscursus voorleggen of brief van parochie waar de cursus gegeven wordt, dat u hiervoor daar aangemeld bent en gaat volgen c.q. al gevolgd hebt.
- Parochie kan doopsel-, vormselbewijs in het Nederlands of Latijn opstellen zoals boven geschreven bij punt 2. Goedkeuring van het Bisdom Breda voor huwelijk in het buitenland wordt in het Latijn opgesteld.
5. Kosten, betalings- en aanvraagwijzen
Er is een administratieve kost voor het sacramentsbewijs of u het enkel maar in het Nederlands wilt of ook in het Latijn – nodig voor het buitenland -, dus twee bewijzen (Nederlands én ook Latijn); andere talen zijn er echter niet voorzien. Tarieven hiervoor kunt u hier bij het punt 7 raadplegen. Om juiste bedrag op de parochie over te maken kunt u deze gegevens gebruiken: NL 43 RABO 0301 5493 89, t.n.v. Sint Elisabethparochie met als kenmerk: ‘Aanvraag Doopbewijs (of vormsel- of huwelijksbewijs) voor… (a.u.b. uw eigen voor- en achternaam juist vermelden)’. S.v.p. uw keuze meteen bij het indienen van aanvraag bekend maken (Nederlands of in beide talen). Anders kunt u ook hier via QR-code nr. 1 betalen; vult u a.u.b. zelf het juiste bedrag in naar uw taal keuze.
Wij sturen het desgewenst digitaal en/of per post naar u op, nadat u ons de aanvraag én betalingsbewijs van uw bank gestuurd hebt. Bij de overmaking van het geldbedrag, let u a.u.b. goed op dat u in de omschrijving duidelijk vermeldt waarvoor het is, namelijk: ‘Aanvraag doop-, vormsel- of huwelijksbewijs voor (eigen voor- en achternaam invullen)’. Wenst u het zelf af te komen halen? Natuurlijk kan het, wanneer het desbetreffende secretariaat open is; dan kunt u desgewenst ter plekke ook in contant betalen (gepaste bedrag a.u.b. brengen) als u hem ontvangt. Opgelet: er is geen pin terminaal in het secretariaat aanwezig.